Nehemiah 12:47 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
I Serubabels og Nehemjas dager ga hele Israel sangerne og portvaktene den delen de skulle ha daglig. De ga levittene den hellige gaven de skulle ha, og levittene ga aronittene det de skulle ha.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og i Zerubbabels og Nehemias dagar gav heile Israel songarane og portvaktarane dei reidorne dei skulde hava frå dag til annan. Levitarne fekk sine heilage gåvor, og dei reidde ut heilage gåvor til Arons-sønerne.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og i Serubabels og Nehemias' dager gav hele Israel sangerne og dørvokterne det som tilkom dem for hver dag; og de gav levittene hellige gaver, og levittene gav Arons barn hellige gaver.
Norwegian 1938
Og i Serubabels og Nehemias' dagar gav heile Israel songarane og dørvaktarane det dei hadde rett til for kvar dag; dei kom til levitane med heilage gåvor, og levitane kom til Arons-sønene med heilage gåvor.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Og i Serubabels og Nehemjas dager gav alle israelitter sangerne og portvaktene det de trengte hver dag. Folk kom til levittene med sine hellige gaver, og levittene kom til Aron-sønnene med det de skulle ha.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
I Serubabels og Nehemjas dagar gav heile Israel songarane og portvaktene den delen dei skulle ha kvar dag. Dei gav levittane den heilage gåva dei skulle ha, og levittane gav aronittane det dei skulle ha.
Norwegian BGO
I Serubabels dager og i Nehemjas dager ga hele Israel bestemte deler til sangerne og portvaktene, en andel for hver dag. De ga av det hellige til levittene, og levittene ga det hellige til Arons barn.
Norwegian N 78 BM
Og i Serubabels og Nehemjas dager gav alle israelitter sangerne og portvaktene det de trengte hver dag. Folk kom til levittene med sine hellige gaver, og levittene kom til Aron-sønnene med det de skulle ha.
Norwegian N 78 NN
Og i Serubabels og Nehemjas dagar gav alle israelittane songarane og portvaktarane det dei trong kvar dag. Folket kom til levittane med heilage gåver, og levittane kom til Arons-sønene med det dei skulle ha.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og i Serubabels og Nehemjas dager ga hele Israel sangerne og dørvokterne det som tilkom dem for hver dag. Og de ga levittene hellige gaver. Og levittene ga Arons sønner hellige gaver.