Nehemiah 13:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Husk meg, min Gud, for dette! Stryk ikke ut det gode jeg har gjort for min Guds hus og for tjenesten der.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Kom meg i hug for dette, min Gud, og lat ikkje dei kjærleiksgjerningar verta gløymde som eg hev gjort for min Guds hus og tenesta der!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Kom mig i hu, min Gud, for dette og utslett ikke de gode gjerninger som jeg har gjort mot min Guds hus og for tjenesten der!
Norwegian 1938
Kom meg i hug for dette, min Gud, og lat ikkje dei gode gjerningane mine verta utstrokne, dei som eg hev gjort for min Guds hus og tenesta der!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Min Gud, kom meg i hu for dette! Glem ikke alt det gode jeg har gjort for min Guds hus og for tjenesten der.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Kom meg i hug, min Gud, for dette! Stryk ikkje ut det gode som eg har gjort for min Guds hus og for tenesta der.
Norwegian BGO
Husk på meg, min Gud, for dette, og utslett ikke mine barmhjertighetsgjerninger som jeg har gjort for min Guds hus, og for tjenestene som hører til der.
Norwegian N 78 BM
Min Gud, kom meg i hu for dette! Glem ikke alt det gode jeg har gjort for min Guds hus og for tjenesten der.
Norwegian N 78 NN
Kom meg i hug for dette, min Gud! Gløym ikkje alt det gode som eg har gjort for min Guds hus og tenesta der!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Kom meg i hu, min Gud, for dette, og utslett ikke de gode gjerninger som jeg har gjort mot min Guds hus og for tjenesten der!