Nehemiah 13:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Var det ikke fordi fedrene gjorde slikt at vår Gud førte alt dette onde over oss og denne byen? Dere øker vreden mot Israel når dere vanhelliger sabbaten!»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Var det ikkje av di federne dykkar for åt like eins, at vår Gud førde all denne ulukka yver oss og yver denne byen? Og no aukar de endå meir harmen hans mot Israel, med å vanhelga kviledagen!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Var det ikke fordi eders fedre gjorde således at vår Gud førte all denne ulykke over oss og over denne by? Og nu fører I ennu større vrede over Israel ved å vanhellige sabbaten!
Norwegian 1938
Var det ikkje for di federne dykkar for soleis åt at vår Gud førde all denne ulukka yver oss og yver denne byen? Og no aukar de endå meir vreiden hans mot Israel med di de vanhelgar sabbaten!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Var det ikke fordi fedrene deres gjorde slikt, at vår Gud førte all denne ulykken over oss og denne byen? Og nå øker dere Guds vrede mot Israel ved å vanhellige sabbaten.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Var det ikkje fordi fedrane gjorde slikt at vår Gud førte alt dette vonde over oss og denne byen? De aukar vreiden mot Israel når de vanhelgar sabbaten!»
Norwegian BGO
Var det ikke nettopp dette deres fedre gjorde, og som førte til at Gud måtte la alt dette onde komme over oss og over denne byen? Dere lar enda mer vrede komme over Israel ved å vanhellige sabbaten.»
Norwegian N 78 BM
Var det ikke fordi fedrene deres gjorde slikt, at vår Gud førte all denne ulykken over oss og denne byen? Og nå øker dere Guds vrede mot Israel ved å vanhellige sabbaten.»
Norwegian N 78 NN
Var det ikkje fordi fedrane dykkar gjorde slikt, at vår Gud førte all denne ulukka over oss og denne byen? Og no vanhelgar de sabbaten og aukar Guds vreide mot Israel.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Var det ikke fordi deres fedre gjorde slik at vår Gud førte all denne ulykken over oss og over denne byen? Og nå fører dere enda større vrede over Israel ved å vanhellige sabbaten!