Nehemiah 13:27 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Skal en nå høre om dere også at dere gjør så mye ondt og er troløse mot vår Gud ved å ta til dere fremmede kvinner?»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Skal det verkeleg verta spurt at de hev gjort all denne store vondskap og vore utrue mot vår Gud og gift dykk med framande kvinnor?»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og eder skulde det være tillatt å gjøre denne store ondskap og vise troløshet mot vår Gud ved å ta fremmede kvinner til hustruer!
Norwegian 1938
Og so skulde de få lov til å gjera so vond ei gjerning som å svika vår Gud med di de gifter dykk med framande kvinnor!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Skal det nå sies om dere også at dere gjør den store synd å svike vår Gud ved å gifte dere med fremmede kvinner?»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Skal ein no høyra om dykk òg at de gjer så mykje vondt og er trulause mot vår Gud ved å ta til dykk framande kvinner?»
Norwegian BGO
Skal vi da bare rolig høre på at dere holder fram med all denne store ondskapen og er troløse mot Gud ved å gifte dere med hedenske kvinner?»
Norwegian N 78 BM
Skal det nå sies om dere også at dere gjør den store synd å svike vår Gud ved å gifte dere med fremmede kvinner?»
Norwegian N 78 NN
Skal det no seiast om dykk òg at de gjer så stor ei synd som å svika vår Gud og gifta dykk med framande kvinner?»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og så skulle dere ha lov til å gjøre denne store ondskap å vise troløshet mot vår Gud ved å ta fremmede kvinner til koner!