Nehemiah 5:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Andre igjen sa: «Vi låner penger på åkrene og vinmarkene våre til skatt for kongen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og andre sagde: «Me hev lote låne pengar på åkrarne og vinhagarne våre til å greida skatten til kongen.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Atter andre sa: Vi har lånt penger på våre marker og vingårder for å betale skatten til kongen;
Norwegian 1938
Og endå andre sa: Me hev lote låne pengar på åkrane og vinhagane våre, so me kunde greida skatten til kongen.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Atter andre sa: «Vi har lånt penger på markene og vingårdene våre for å kunne betale skatten til kongen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Atter andre sa: «Vi låner pengar på åkrane og vinmarkene våre til skatt for kongen.
Norwegian BGO
Det var også dem som sa: «For å få penger til kongens skatt har vi lånt penger på åkrene og vingårdene våre.
Norwegian N 78 BM
Atter andre sa: «Vi har lånt penger på markene og vingårdene våre for å kunne betale skatten til kongen.
Norwegian N 78 NN
Atter andre sa: «Vi har lånt pengar på markene og vingardane våre, så vi kunne betala skatten til kongen.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Andre igjen sa: Vi har lånt penger på våre marker og vingårder for å betale skatten til kongen.