Nehemiah 6:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
For jeg skjønte at det ikke var Gud som hadde sendt ham. Han talte profetord om meg fordi Tobia og Sanballat hadde betalt ham.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Eg skyna greidt at ikkje Gud hadde sendt honom, han tala dette profetordet yver meg berre av di Tobia og Sanballat hadde leigt honom til det.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For jeg forstod grant at det ikke var Gud som hadde sendt ham, men at han uttalte denne spådom over mig fordi Tobias og Sanballat hadde leid ham til det.
Norwegian 1938
Eg skyna vel at det ikkje var Gud som hadde sendt han, men at han las denne spådomen yver meg av di Tobias og Sanballat hadde leigt han til det.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jeg skjønte nemlig at det ikke var Gud som hadde sendt ham. Han uttalte denne spådommen om meg fordi Tobia og Sanballat hadde leid ham til det.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For eg skjøna at det ikkje var Gud som hadde sendt han. Han tala profetord om meg fordi Tobia og Sanballat hadde betalt han.
Norwegian BGO
Se, da forsto jeg at Gud ikke hadde sendt ham, for han forkynte jo denne profetien mot meg. Det var Tobia og Sanballat som hadde leid ham.
Norwegian N 78 BM
Jeg skjønte nemlig at det ikke var Gud som hadde sendt ham. Han uttalte denne spådommen om meg fordi Tobia og Sanballat hadde leid ham til det.
Norwegian N 78 NN
For eg skjøna at det ikkje var Gud som hadde sendt han, men at han bar fram denne spådomen om meg fordi Tobia og Sanballat hadde leigt han til det.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For jeg skjønte helt klart at det ikke var Gud som hadde sendt ham, men at han uttalte denne spådommen over meg fordi Tobias og Sanballat hadde leid ham til det.