Nehemiah 8:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
I loven som HERREN hadde pålagt Moses, fant de skrevet at israelittene skulle bo i løvhytter under festen i den sjuende måneden,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
då fann dei skrive i lovi, at Herren hadde bode ved Moses at Israels-borni skulde bu i lauvhyttor på høgtidi i sjuande månaden,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
De fant da skrevet i loven - den lov som Herren hadde gitt ved Moses - at Israels barn skulde bo i løvhytter på festen i den syvende måned,
Norwegian 1938
Då fann dei det skrive i lovi - den lovi som Herren hadde gjeve gjenom Moses - at Israels-borni skulde bu i lauvhyttor på høgtidi i sjuande månaden,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da fant de det skrevet i loven som Herren hadde gitt Moses, at israelittene skulle bo i løvhytter under høytiden i den sjuende måneden.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
I lova som HERREN hadde pålagt Moses, fann dei skrive at israelittane skulle bu i lauvhytter på festen i den sjuande månaden,
Norwegian BGO
I Loven som Herren hadde gitt ved Moses, fant de det skrevet at Israels barn skulle bo i løvhytter under høytiden i den sjuende måneden,
Norwegian N 78 BM
Da fant de det skrevet i loven som Herren hadde gitt Moses, at israelittene skulle bo i løvhytter under høytiden i den sjuende måneden.
Norwegian N 78 NN
Då fann dei skrive i lova som Herren hadde gjeve Moses, at israelittane skulle bu i lauvhytter på høgtida i den sjuande månaden.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De fant da skrevet i loven - den lov som Herren hadde gitt ved Moses - at Israels barn skulle bo i løvhytter på festen i den sjuende måneden,