Nehemiah 8:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Esra åpnet boken foran øynene på hele folket, for han sto høyere enn de andre. Da han åpnet den, reiste hele folket seg.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Ezra opna boki so alle såg det; for han stod høgare enn dei alle. Og med same han opna, reis dei alle upp.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og Esras åpnet boken for alt folkets øine; for han stod høiere enn alt folket; og da han åpnet den, reiste alt folket sig.
Norwegian 1938
Og Esras slo upp boki so heile folket såg det; for han stod høgare enn dei; og med same han slo henne upp, reiste heile lyden seg.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Esra åpnet bokrullen så hele folket så det; for han stod høyere enn de andre. Med det samme han åpnet den, reiste hele folket seg.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Esra opna boka framfor auga til alt folket, for han stod høgare enn dei andre. Då han opna henne, reiste alt folket seg.
Norwegian BGO
Esra åpnet boken mens hele folket så på, for han sto høyere enn alt folket. Da han åpnet den, reiste hele folket seg.
Norwegian N 78 BM
Esra åpnet bokrullen så hele folket så det; for han stod høyere enn de andre. Med det samme han åpnet den, reiste hele folket seg.
Norwegian N 78 NN
Esra slo opp boka så heile folket såg det; for han stod høgare enn dei andre. Med det same han opna henne, reiste alt folket seg.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og Esra åpnet boken for hele folkets øyne, for han sto høyere enn folket. Og da han åpnet boken, reiste hele folket seg.