Nehemiah 9:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men de var hovmodige og stivnakket, fedrene våre, de hørte ikke på dine bud.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men federne våre, dei var kante og hardnakka, og lydde ikkje bodi dine.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men de, våre fedre, var overmodige og hårdnakkede og hørte ikke på dine bud.
Norwegian 1938
Men dei - federne våre - var ovmodige og hardnakka og høyrde ikkje på dine bod.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men våre fedre var et stolt og stridlynt folk, de hørte ikke på dine bud.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men dei var hovmodige og stivnakka, fedrane våre, dei høyrde ikkje på dine bod.
Norwegian BGO
Men de og våre fedre gikk hovmodig fram, de var stivnakket og hørte ikke på Dine bud.
Norwegian N 78 BM
Men våre fedre var et stolt ¬og stridlynt folk, de hørte ikke på dine bud.
Norwegian N 78 NN
Men fedrane våre ¬var eit stolt og stridlyndt folk, dei høyrde ikkje på dine bod.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men de, våre fedre, var overmodige og hardnakkede og hørte ikke på dine bud.