Nehemiah 9:34 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Våre konger og ledere, prester og fedre handlet ikke etter din lov. De ga ikke akt på dine bud og de advarslene du ga dem.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Kongarne våre, hovdingarne våre, prestarne våre, federne våre hev ikkje halde lovi di og hev ikkje agta på bodi dine og dei åtvaringsordi du gav deim.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Våre konger, våre høvdinger, våre prester og våre fedre har ikke gjort efter din lov; de har ikke hørt på dine bud og på de vidnesbyrd du lot bli dem til del.
Norwegian 1938
Kongane våre, hovdingane våre, prestane våre og federne våre hev ikkje halde seg etter lovi di; dei hev ikkje akta på bodi dine og dei åtvaringane du gav dei.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Våre konger og stormenn, våre prester og våre fedre levde ikke etter din lov; de aktet ikke på dine bud og de advarslene du gav dem.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Kongane og leiarane våre, prestane og fedrane handla ikkje etter di lov. Dei akta ikkje på dine bod og dei åtvaringane du gav dei.
Norwegian BGO
Verken våre konger eller våre ledere, våre prester eller våre fedre, har holdt Din lov. De har heller ikke hørt på Dine bud eller Dine vitnesbyrd, dem Du vitnet blant dem.
Norwegian N 78 BM
Våre konger og stormenn, våre prester og våre fedre levde ikke etter din lov; de aktet ikke på dine bud og de advarslene du gav dem.
Norwegian N 78 NN
Våre kongar og hovdingar, våre prestar og våre fedrar heldt seg ikkje etter di lov; dei akta ikkje på dine bod og dei åtvaringar du gav dei.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Våre konger, våre høvdinger, våre prester og våre fedre har ikke levd etter din lov. De har ikke hørt på dine bud og på de advarslene du ga dem.