Nehemiah 9:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Du er HERREN, du alene, du har skapt himmelen, himlenes himmel med hele dens hær, jorden og alt som er på den, havet og alt som er i det. Du gir alle liv, himmelens hær tilber deg.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Einast du er Herren. Du hev skapt himmelen, ja, himle-himlarne og all deira her, jordi og alt som på henne er, havi og alt som i deim er. Det er du som held liv i deim alle. Og himmelheren kastar seg ned for deg.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Du alene er Herren, du har gjort himlene, himlenes himler og all deres hær, jorden og alt som er på den, havene og alt som er i dem, og du holder det alt sammen i live, og himmelens hær tilbeder dig.
Norwegian 1938
Einast du er Herren. Du hev skapt himlane, himle-himlane og all deira her, jordi og alt som på henne er, havi og alt som i dei er; du held liv i alt saman, og himmelheren tilbed deg.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Du alene er Herren. Du har skapt himmelen, den høye himmel og hele dens hær, jorden og alt som er på den, havet og alt som er i det. Du holder liv i alle ting, og himmelhæren tilber deg.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Du er HERREN, du åleine. Du har skapt himmelen, himmel-himlane med heile hærskaren, jorda og alt som er på henne, havet og alt som er i det. Du gjev alle liv, himmelhæren tilbed deg.
Norwegian BGO
Du alene er Herren. Du har skapt Himmelen, himlenes himmel med hele sin hær, jorden og alt som er på den, havene og alt som er i dem, og Du holder alt i live. Himmelens hær tilber Deg.
Norwegian N 78 BM
Du alene er Herren. Du har skapt himmelen, den høye himmel ¬og hele dens hær, jorden og alt som er på den, havet og alt som er i det. Du holder liv i alle ting, og himmelhæren tilber deg.
Norwegian N 78 NN
Einast du er Herren. Du har skapt himmelen, den høge himmel ¬og heile hans hær, jorda og alt som er på den, havet og alt som er i det. Du held liv i alle ting, og himmelhæren tilbed deg.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Du alene er Herren, du har skapt himlene, himlenes himler og all deres hær, jorden og alt som er på den, havene og alt som er i dem, og du holder det alt sammen i live, og himmelens hær tilber deg.