Numbers 11:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så gikk Moses ut og fortalte folket hva HERREN hadde sagt. Han samlet sytti mann av de eldste i folket og ba dem stå omkring teltet.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So gjekk Moses ut, og kunngjorde Herrens ord for folket, og han kalla saman sytti av dei gjævaste mennerne i lyden, og bad deim standa rundt ikring møtetjeldet.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så gikk Moses ut og kunngjorde Herrens ord for folket, og han samlet sytti menn av folkets eldste og lot dem stille sig rundt om teltet.
Norwegian 1938
So gjekk Moses ut og kunngjorde Herrens ord for folket, og han kalla saman sytti av dei gjævaste mennene i lyden og bad dei standa rundt ikring møtetjeldet.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så gikk Moses ut og fortalte folket hva Herren hadde sagt. Han samlet sytti av de eldste i folket og lot dem stille seg omkring teltet.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så gjekk Moses ut og fortalde folket kva HERREN hadde sagt. Han samla sytti mann av dei eldste i folket og bad dei stå omkring teltet.
Norwegian BGO
Så gikk Moses ut og talte Herrens Ord til folket, og han samlet de 70 mennene av folkets eldste og stilte dem rundt teltet.
Norwegian N 78 BM
Så gikk Moses ut og fortalte folket hva Herren hadde sagt. Han samlet sytti av de eldste i folket og lot dem stille seg omkring teltet.
Norwegian N 78 NN
Så gjekk Moses ut og fortalde folket kva Herren hadde sagt. Han samla sytti av dei eldste i folket og bad dei stå rundt ikring teltet.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så gikk Moses ut og kunngjorde Herrens ord for folket, og han samlet sytti menn av folkets eldste og lot dem stille seg omkring teltet.