Numbers 11:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
«Vi husker fisken vi fritt kunne spise i Egypt, og agurkene, vannmelonene og purren, løken og hvitløken.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Me saknar fisken som me fekk kostelaust i Egyptarland, og agurkarne og melonorne og purren og kvitlauken og skarlauken;
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Vi minnes fisken som vi åt i Egypten for intet, gresskarene og melonene og purren og rødløken og hvitløken.
Norwegian 1938
Me kjem i hug fisken som me fekk kostelaust i Egyptarland, og graskari og melonane og purren og raudlauken og kvitlauken;
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
«Vi minnes fisken som vi spiste i Egypt, og som vi fikk for ingenting. Vi minnes agurkene, melonene og purren, rødløken og hvitløken.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
«Vi minnest fisken vi fritt kunne eta i Egypt, og agurkane, melonane og purren, lauken og kvitlauken.
Norwegian BGO
Vi husker fisken vi spiste gratis i Egypt, og agurkene, melonene, purren, løken og hvitløken.
Norwegian N 78 BM
«Vi minnes fisken som vi spiste i Egypt, og som vi fikk for ingenting. Vi minnes agurkene, melonene og purren, rødløken og hvitløken.
Norwegian N 78 NN
«Vi minnest fisken som vi åt i Egypt, og som vi fekk for ingenting. Vi minnest agurkane, melonane og purren, raudlauken og kvitlauken.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Vi minnes fisken som vi åt i Egypt, og som vi fikk for ingenting, og gresskarene og melonene og purren og rødløken og hvitløken!