Numbers 11:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Nå visner vi bort, for vi mangler alt. Øynene våre ser ikke annet enn manna.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
her turkar me reint upp; me ser ikkje anna for augo enn manna.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men nu vansmekter vår sjel, for her er ingenting; Vi ser ikke annet for våre øine enn mannaen.
Norwegian 1938
men no turkar me reint upp, for her finst ingen ting; me ser ikkje anna for augo enn manna.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Nå svir det i brystet, for vi mangler alt. Vi ser ikke annet enn manna.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
No visnar vi bort, for her har vi ingen ting. Auga våre ser ikkje anna enn manna.»
Norwegian BGO
Men nå er hele vår livskraft tørket bort. Det finnes ikke noe annet for våre øyne enn denne mannaen.»
Norwegian N 78 BM
Nå svir det i brystet, for vi mangler alt. Vi ser ikke annet enn manna.»
Norwegian N 78 NN
No svid det i brystet, for her har vi ingen ting. Vi ser ikkje anna enn manna.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men nå er vår sjel uttørret, for her er ingenting! Vi ser ikke annet for våre øyne enn mannaen.