Numbers 13:23 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da de kom til Esjkol-dalen, skar de av en vinranke med en drueklase. To mann bar den på en stang. De tok også granatepler og fiken.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So kom dei til Eskoldalen. Der skar dei ei vintregrein med ein druvekrans, som tvo mann laut bera millom seg på ei stong, og so nokre granateple og fikor.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så kom de til Eskol-dalen; der skar de av en vinranke med en drueklase, og den bar to mann mellem sig på en stang; likeledes tok de granatepler og fikener.
Norwegian 1938
So kom dei til Eskoldalen. Der skar dei ei vintregrein med ein druvekrans, som tvo mann laut bera millom seg på ei stong, og so nokre granateple og fikor.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da de kom til Esjkol-dalen, skar de av en vinranke med en drueklase. To mann måtte bære den mellom seg på en stang. De tok også med seg noen granatepler og fikener.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då dei kom til Esjkol-dalen, skar dei av ei vinranke med ein drueklase. To mann bar han på ei stong. Dei tok òg granateple og fikenar.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Så kom de til Esjkoldalen, navnet betyr «drueklasedalen», og der skar de av en kvist med en drueklase. To av dem bar den mellom seg på en stang. De tok også med seg granatepler og fikener. Den store drueklasen skulle gi dalen navnet «Drueklasedalen» – Esjkoldalen.
Norwegian BGO
Så kom de til Esjkoldalen, og der skar de av en kvist med en drueklase på. To av dem bar den mellom seg på en stang. De tok også med seg granatepler og fikener.
Norwegian N 78 BM
Da de kom til Esjkol-dalen, skar de av en vinranke med en drueklase. To mann måtte bære den mellom seg på en stang. De tok også med seg noen granatepler og fikener.
Norwegian N 78 NN
Då dei kom til Esjkol-dalen, skar dei av ei vinranke med ein drueklase. To mann laut bera han mellom seg på ei stong. Dei tok òg med seg nokre granateple og fikenar.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så kom de til Esjkol-dalen*, der skar de av en vinranke med en drueklase, og den bar to mann mellom seg på en stang. Likeså tok de granatepler og fikener.