Numbers 13:25 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da førti dager var gått, vendte de tilbake etter å ha utforsket landet.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då det leid av fyrti dagar, kom dei att, og hadde endefare landet.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da firti dager var til ende, vendte de tilbake efter å ha utspeidet landet.
Norwegian 1938
Då det leid av fyrti dagar, kom dei att og hadde endefare landet.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da førti dager var gått, vendte de tilbake etter å ha speidet ut landet.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då det var gått førti dagar, vende dei attende etter å ha utforska landet.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Etter å ha undersøkt landet i 40 dager, dro de tilbake til Moses og Aron og hele Israels folk der de var i Paranørkenen, ved Kadesj. De fortalte hva de hadde sett, og viste dem frukten fra landet. Dette sa de til Moses: «Vi kom til det landet du sendte oss til. Og sannelig var det flott der, landet bugner av melk og honning, og her er noe av frukten derfra. Men folkene som bor der, er mektige, og deres byer er befestede og meget store. Dessuten så vi etterkommerne av Anak der.
Norwegian BGO
Etter å ha speidet på landet i 40 dager, vendte de tilbake.
Norwegian N 78 BM
Da førti dager var gått, vendte de tilbake etter å ha speidet ut landet.
Norwegian N 78 NN
Då det leid av førti dagar, kom dei attende etter å ha speida ut landet.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da førti dager var til ende, vendte de tilbake etter å ha utspeidet landet.