Numbers 14:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men hele menigheten ropte at de skulle steines. Da viste HERRENS herlighet seg for alle israelittene ved telthelligdommen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då vilde heile lyden steina deim; men Herrens herlegdom synte seg i møtetjeldet for heile Israels-folket.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da vilde hele menigheten stene dem; men Herrens herlighet åpenbarte sig i sammenkomstens telt for alle Israels barn.
Norwegian 1938
Då vilde heile lyden steina dei; men Herrens herlegdom synte seg i møtetjeldet for alle Israels-borni.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Hele forsamlingen truet med å steine dem. Men da viste Herrens herlighet seg i møteteltet for alle israelittene.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men heile forsamlinga ropa at dei skulle steinast. Då synte HERRENS herlegdom seg for alle israelittane ved teltheilagdomen.
Norwegian BGO
Da sa hele menigheten at de ville steine dem. Men Herrens herlighet viste seg i Åpenbaringsteltet, for alle Israels barn.
Norwegian N 78 BM
Hele forsamlingen truet med å steine dem. Men da viste Herrens herlighet seg i møteteltet for alle israelittene.
Norwegian N 78 NN
Heile folket truga med å steina dei. Men då synte Herrens herlegdom seg i møteteltet for alle israelittane.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da ville hele menigheten steine dem. Men Herrens herlighet åpenbarte seg i sammenkomstens telt for alle Israels barn.