Numbers 14:30 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Ingen av dere skal komme inn i landet som jeg med løftet hånd sverget at dere skulle få bo i — ingen uten Kaleb, Jefunnes sønn, og Josva, Nuns sønn.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
ingen av dykk skal koma inn i det landet som eg rette handi i veret på at eg vilde gjeva dykk til bustad - ingen utan Kaleb, son åt Jefunne, og Josva, son åt Nun.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
sannelig, I skal ikke komme inn i det land som jeg med opløftet hånd har svoret å ville la eder bo i, undtagen Kaleb, Jefunnes sønn, og Josva, Nuns sønn.
Norwegian 1938
ingen av dykk skal koma inn i det landet som eg rette handi i veret på at eg vilde gjeva dykk til bustad - ingen utan Kaleb, son åt Jefunne, og Josva, son åt Nun.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Ingen av dere får komme inn i det landet som jeg lovte at dere skulle få bo i, ingen uten Kaleb, sønn av Jefunne, og Josva, sønn av Nun.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Ingen av dykk skal koma inn i landet som eg med lyft hand svor at de skulle få bu i — ingen utan Kaleb, son til Jefunne, og Josva, son til Nun.
Norwegian BGO
Dere skal sannelig ikke komme inn i det landet Jeg sverget at Jeg skulle la dere bo i. Bare Kaleb, Jefunnes sønn, og Josva, Nuns sønn, er unntatt.
Norwegian N 78 BM
Ingen av dere får komme inn i det landet som jeg lovte at dere skulle få bo i, ingen uten Kaleb, sønn av Jefunne, og Josva, sønn av Nun.
Norwegian N 78 NN
Ingen av dykk skal koma inn i det landet som eg lova at de skulle få bu i – ingen utan Kaleb, son til Jefunne, og Josva, son til Nun.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Sannelig, dere skal ikke komme inn i det landet som jeg med oppløftet hånd har sverget å ville la dere bo i. Ingen uten Kaleb, Jefunnes sønn, og Josva, Nuns sønn, skal komme dit inn.