Numbers 15:11 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Slik skal det gjøres med hver okse eller vær, hvert lam eller kje.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Soleis skal de gjera for kvar ukse og ver og for kvart lamb eller kid
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Således skal der gjøres for hver okse og for hver vær og for hvert lam eller kje.
Norwegian 1938
Soleis skal de gjera for kvar ukse eller ver og for kvart lamb eller kje
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Slik skal dere gjøre med hver okse eller vær, hvert lam eller kje.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Såleis skal de gjera med kvar okse eller vêr, kvart lam eller kje.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Slik skal ofrene med mel, olje og vin tilpasses hva slags dyr som skal ofres. Dette gjelder for hvert av dyrene. Dersom flere dyr skal ofres, så skal mengden av mel, olje og vin øke tilsvarende. Slik skal det ofres til Herren, enten det er en israelitt eller en av et annet folkeslag som ønsker å ofre til Herren. Slik skal det også gjøres i generasjonene etter dere, for slike matoffer er en behagelig duft for Herren.
Norwegian BGO
Slik skal det gjøres for hver enkelt ung okse, hver enkelt vær, hvert enkelt lam og hvert enkelt kje.
Norwegian N 78 BM
Slik skal dere gjøre med hver okse eller vær, hvert lam eller kje.
Norwegian N 78 NN
Såleis skal de gjera med kvar okse og ver, kvart lam og kje.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Slik skal en gjøre det for hver okse og for hver vær og for hvert lam eller kje.