Numbers 15:34 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han ble satt i varetekt, for det var ikke klart hva som skulle gjøres med ham.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og dei sette honom fast; for det var ikkje gjeve noko serskilt bod um kva som skulde gjerast med honom.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og de satte ham fast; for det var ikke gitt dem noget bud om hvad der skulde gjøres med ham.
Norwegian 1938
Og dei sette han fast; for det var ikkje gjeve noko serskilt bod um kva som skulde gjerast med han.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Og de satte ham fast, for de hadde ingen klar bestemmelse om hva som skulle gjøres med ham.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han vart sett i varetekt, for det var ikkje klårt kva som skulle gjerast med han.
Norwegian BGO
De holdt ham i forvaring, for det var ikke kunngjort hva som skulle gjøres med ham.
Norwegian N 78 BM
Og de satte ham fast, for de hadde ingen klar bestemmelse om hva som skulle gjøres med ham.
Norwegian N 78 NN
Og dei sette han fast, for det fanst inga klår føresegn om kva som skulle gjerast med han.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og de satte ham fast, for det var ikke gitt dem noe bud om hva en skulle gjøre med ham.