Numbers 16:25 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Moses reiste seg og gikk bort til Datan og Abiram, og Israels eldste fulgte ham.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So reiste Moses seg upp og gjekk burt til Datan og Abiram, og Israels hovdingar fylgde honom.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så stod Moses op og gikk til Datan og Abiram, og de eldste i Israel fulgte ham.
Norwegian 1938
So reiste Moses seg upp og gjekk burt til Datan og Abiram, og Israels hovdingar fylgde han.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Moses reiste seg og gikk bort til Datan og Abiram, og Israels eldste fulgte ham.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Moses reiste seg og gjekk bort til Datan og Abiram, og Israels eldste følgde han.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Så sto Moses opp og gikk til Datan og Abiram, og lederne i Israel fulgte med ham. Moses sa til menigheten: «Hold dere nå borte fra teltene til disse ugudelige mennene! Ikke rør noe av det som tilhører dem, så ikke dere også skal bli utslettet på grunn av alle syndene de har gjort.» De kom seg bort fra området omkring der Korah, Datan og Abiram bodde. Men Datan og Abiram kom ut og sto i døren til teltene sine, sammen med konene, sønnene og de små barna deres. Moses sa: «Ved dette skal dere kjenne at det er Herren som har sendt meg for å gjøre denne oppgaven for Ham, og at det ikke er noe jeg har tatt meg til selv.
Norwegian BGO
Så sto Moses opp og gikk til Datan og Abiram, og de eldste i Israel fulgte ham.
Norwegian N 78 BM
Moses reiste seg og gikk bort til Datan og Abiram, og Israels eldste fulgte ham.
Norwegian N 78 NN
Då reiste Moses seg og gjekk bort til Datan og Abiram, og Israels eldste fylgde han.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så sto Moses opp og gikk til Datan og Abiram, og de eldste i Israel fulgte ham.