Numbers 16:48 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Mens han sto der mellom døde og levende, stanset pesten.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
med han stod der millom daude og livande. Då stana sotti;
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
mens han stod der mellem de døde og de levende; da stanset hjemsøkelsen.
Norwegian 1938
medan han stod der millom daude og levande; då stansa sotti.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Mens han stod der mellom døde og levende, stanset pesten.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Medan han stod der mellom døde og levande, stansa pesten.
Norwegian BGO
Han stilte seg mellom de døde og de levende. Slik ble pesten stanset.
Norwegian N 78 BM
Mens han stod der mellom døde og levende, stanset pesten.
Norwegian N 78 NN
Medan han stod der mellom døde og levande, stansa pesten.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
mens han sto der mellom de døde og de levende. Da stanset straffedommen.