Numbers 17:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Hver den som våger å nærme seg HERRENS bolig, dør. Skal vi gå fullstendig til grunne?»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Kjem nokon innåt - innåt Herrens hus - so misser han livet. Er det ikkje då ute med oss alle?»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Enhver som kommer nær - som kommer nær til Herrens tabernakel, han må dø. Skal vi da omkomme alle sammen?
Norwegian 1938
Kjem nokon innåt - innåt Herrens tabernakel - so misser han livet. Er det ikkje då ute med oss alle?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Hver den som våger å nærme seg Herrens bolig, må dø. Skal vi da omkomme, alle sammen?»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Kvar den som vågar å koma nær til HERRENS bustad, døyr. Skal vi gå fullstendig til grunne?»
Norwegian BGO
Hver den som nærmer seg Herrens tabernakel, må dø. Skal vi omkomme, alle sammen?»
Norwegian N 78 BM
Hver den som våger å nærme seg Herrens bolig, må dø. Skal vi da omkomme, alle sammen?»
Norwegian N 78 NN
Kvar den som vågar seg innåt Herrens bustad, må døy. Skal vi då gå til grunne, alle saman?»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Enhver som kommer nær - som kommer nær til Herrens tabernakel, han må dø. Skal vi da omkomme alle sammen?