Numbers 17:8 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Det ble morgen neste dag. Da kom Moses inn i vitnesbyrdets telt, og se, Arons stav, staven for Levis hus, hadde satt friske skudd. Den hadde fått knopper, blomstret og bar mandler.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då han so andre dagen kom inn i kunngjeringstjeldet, såg han at Arons stav, den som høyrde til Levi-ætti, hadde grønkast, og skote knuppar, og sett blom, og fenge mogne mandlar.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da nu Moses dagen efter kom inn i vidnesbyrdets telt, fikk han se at Arons stav - den som var for Levis hus - hadde spiret; den hadde både skutt spirer og satt blomster og fått modne mandler.
Norwegian 1938
Då han so andre dagen kom inn i vitnemålstjeldet, såg han at Arons stav, den som høyrde til Levi-ætti, hadde grønkast og skote knuppar og sett blom og fenge mandlar.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da han neste dagen kom inn i teltet, fikk han se at Arons stav, staven for Levis ætt, hadde satt friske skudd; den hadde fått knopper, blomster og modne mandler.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Det vart morgon neste dag. Då kom Moses inn i vitnemålsteltet, og sjå, Arons stav, staven for Levis hus, hadde sett friske skot. Han hadde fått knoppar, blømde og bar mandlar.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Dagen etter, da Moses kom inn i teltet der stavene lå, så han at Arons stav, den som lå der for Levis stamme, spirte og skjøt knopper – den blomstret og hadde gitt mandler. Moses tok da med seg alle stavene som hadde ligget der i Herrens nærvær, og bar dem ut til Israels folk. Alle så dette, og hver mann tok sin stav.
Norwegian BGO
Dagen etter, da Moses kom inn i Vitnesbyrdets telt, skjedde det: Se, Arons stav, den som lå der for Levis hus, spirte og skjøt knopper. Den blomstret og hadde gitt mandler.
Norwegian N 78 BM
Da han neste dagen kom inn i teltet, fikk han se at Arons stav, staven for Levis ætt, hadde satt friske skudd; den hadde fått knopper, blomster og modne mandler.
Norwegian N 78 NN
Då han dagen etter kom inn i teltet, fekk han sjå at Arons stav, staven for Levi-ætta, hadde sett friske skot; han hadde fått knuppar, blomar og mogne mandlar.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da Moses dagen etter kom inn i vitnesbyrdets telt, fikk han se at Arons stav, den som var for Levis hus, hadde spirt. Den hadde både skutt spirer og satt blomster og fått modne mandler.