Numbers 18:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
I det aller helligste skal du spise det. Bare menn skal spise det. Det skal være hellig for deg.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
På den høgheilage staden skal du eta det; alle karar kann eta av det; heilagt skal det vera for deg.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
På det høihellige sted skal du ete det; alt mannkjønn kan ete av det, hellig skal det være for dig.
Norwegian 1938
På den høgheilage staden skal du eta det; alle karar kann eta av det; heilagt skal det vera for deg.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Du skal spise dem som høyhellige gaver. Bare menn kan spise dem, og du skal behandle dem som noe hellig.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
I det høgheilage skal du eta det. Berre menn skal eta det. Det skal vera heilagt for deg.
Norwegian BGO
På et høyhellig sted skal du spise det. Alle av hankjønn kan spise av det. Det skal være hellig for deg.
Norwegian N 78 BM
Du skal spise dem som høyhellige gaver. Bare menn kan spise dem, og du skal behandle dem som noe hellig.
Norwegian N 78 NN
Du skal eta dei som høgheilage gåver. Berre menn kan eta dei; heilage skal dei vera for deg.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
På det høyhellige sted skal du ete det. Alt mannkjønn kan ete av det. Hellig skal det være for deg.