Numbers 18:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Det er levittene som skal gjøre tjeneste ved telthelligdommen og bære straffen for deres synder. Dette er en evig ordning gjennom alle slekter. Men blant israelittene skal de ikke ha jordeiendom til arv.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Levi-sønerne åleine skal greida tenesta i møtetjeldet, og hava alt ansvaret; det skal vera ei æveleg lov for dykk og etterkomarane dykkar. Dei skal ingi jordeign hava millom Israels-folket;
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men levittene, de skal utføre tjenesten ved sammenkomstens telt, og de skal bære skylden for folkets overtredelser; det skal være en evig lov, fra slekt til slekt. Men nogen arvedel skal de ikke ha blandt Israels barn.
Norwegian 1938
Levitane åleine skal greida tenesta i møtetjeldet, og dei skal bera skuldi for syndene åt folket; det skal vera ei æveleg lov, frå ætt til ætt. Dei skal ingi jordeign hava millom Israels-borni.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Det er levittene som skal gjøre tjeneste ved møteteltet og ha ansvar for det. Det skal være en evig lov fra slekt til slekt. Men de skal ikke få noen jordeiendom som de andre israelittene.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Det er levittane som skal gjera teneste ved teltheilagdomen og bera straffa for deira synder. Dette er ei evig ordning gjennom alle slekter. Men mellom israelittane skal dei ikkje ha jordeigedom til arv.
Norwegian BGO
Men levittene skal utføre arbeidet i Åpenbaringsteltet, og de skal bære deres skyld. Det skal være en evig lov for alle slekter etter deg at blant Israels barn skal de ikke ha noen arv.
Norwegian N 78 BM
Det er levittene som skal gjøre tjeneste ved møteteltet og ha ansvar for det. Det skal være en evig lov fra slekt til slekt. Men de skal ikke få noen jordeiendom som de andre israelittene.
Norwegian N 78 NN
Det er levittane som skal gjera teneste ved møteteltet og ha ansvar for det. Det skal vera ei evig lov, frå ætt til ætt. Dei skal inga jordeign ha mellom israelittane.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men levittene skal utføre tjenesten ved sammenkomstens telt. De skal bære skylden for folkets overtredelser. Det skal være en evig lov, fra slekt til slekt. Men noen arvedel skal de ikke ha blant Israels barn.