Numbers 18:28 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Slik skal også dere bære fram gaver til HERREN av all tienden dere tar imot fra israelittene. Den delen av tienden som er en offergave til HERREN, skal dere gi til Aron, presten.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
På den måten gjev de og Herren reida av all tiendi de fær hjå Israels-borni, og den reida de hev etla åt Herren, skal de gjeva Aron, øvstepresten.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Således skal også I avgi en gave til Herren av all den tiende som I får av Israels barn, og denne gave til Herren av eders tiende skal I gi til Aron, presten.
Norwegian 1938
På den måten skal de og gjeva Herren reida av all tiendi de fær hjå Israels-borni, og den reida de hev etla åt Herren, skal de gjeva Aron, presten.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Slik skal også dere gi en hellig gave til Herren av all tienden dere får fra israelittene. Og den delen av tienden som Herren skal ha, skal dere gi til presten Aron.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
På den måten skal de òg bera fram gåver til HERREN av all tienda de får frå israelittane. Og den delen av tienda som HERREN skal ha, skal de gje til Aron, presten.
Norwegian BGO
Slik skal dere også sette til side en gave til Herren av all den tienden dere tar imot fra Israels barn, og gaven til Herren fra den skal dere gi til presten Aron.
Norwegian N 78 BM
Slik skal også dere gi en hellig gave til Herren av all tienden dere får fra israelittene. Og den delen av tienden som Herren skal ha, skal dere gi til presten Aron.
Norwegian N 78 NN
På den måten skal de òg gje Herren ei heilag gåve av all tienda de får frå israelittane. Og den delen av tienda som Herren skal ha, skal de gje til Aron, presten.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Slik skal også dere gi en gave til Herren av all den tiende som dere får av Israels barn. Denne gaven til Herren av deres tiende skal dere gi til Aron, presten.