Numbers 18:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Dere skal holde vakt ved helligdommen og ved alteret, slik at vrede ikke skal ramme israelittene igjen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men de lyt gjera alt som skal gjerast i sjølve heilagdomen og innmed altaret, so det ikkje tidare skal koma vreide yver Israels-folket.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men I skal ta vare på det som skal varetas ved helligdommen, og det som er å vareta ved alteret, forat det ikke mere skal komme vrede over Israels barn.
Norwegian 1938
Men de lyt gjera alt som skal gjerast i sjølve heilagdomen og innmed altaret, so det ikkje tidare skal koma vreide yver Israels-borni.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
når dere gjør tjeneste i helligdommen og ved alteret. Ellers kan vredesdommen komme over israelittene igjen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
De skal halda vakt ved heilagdomen og ved altaret, slik at vreide ikkje skal koma over israelittane.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Dere skal ha ansvar for tjenesten i helligdommen og tjenesten ved alteret, slik at raseriet Mitt ikke skal ramme Israels folk. Se, Jeg har selv valgt ut levittene blant Israels folk. Herren har gitt dere Levis stamme som en gave til dere, for å utføre arbeidet i åpenbaringsteltet. Derfor skal du og sønnene dine ha ansvar for alt ved alteret og innenfor forhenget når dere gjør tjeneste som prester. Det er dere som skal utføre selve arbeidet, for Jeg gir dere prestetjenesten som en gave til å tjene med. Men en fremmed som kommer i nærheten, skal dø.
Norwegian BGO
Dere skal ha ansvar for tjenesten i helligdommen og tjenesten ved alteret, så vreden ikke skal falle over Israels barn.
Norwegian N 78 BM
når dere gjør tjeneste i helligdommen og ved alteret. Ellers kan vredesdommen komme over israelittene igjen.
Norwegian N 78 NN
når de gjer teneste i heilagdomen og ved altaret. Elles kan vreidedomen atter koma over israelittane.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men dere skal utføre det som skal gjøres ved helligdommen, og det som er å utføre ved alteret, for at det ikke mer skal komme vrede over Israels barn.