Numbers 18:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Av de høyhellige ofrene som blir tatt ut av ilden, skal dette være ditt: Alle ofrene deres, alle grødeoffer, syndoffer og skyldoffer, det som de bærer fram for meg som høyhellige ofre, alt dette skal tilhøre deg og dine sønner.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Høyr no kva det er du skal hava av dei høgheilage gåvorne, når det som skal brennast, er teke undan: Alt det dei ber fram av grjonoffer og syndoffer og skuldoffer som dei gjev meg i bot, det er høgheilagt, og skal høyra deg og sønerne dine til.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Dette skal høre dig til av det høihellige og undtas fra ilden: alle deres offer, både matoffer og syndoffer og skyldoffer, som de gir mig til gjengjeld; de er høihellige og skal høre dig og dine sønner til.
Norwegian 1938
Høyr no kva det er du skal hava av dei høgheilage gåvone, når det som skal brennast, er teke undan: Alt det dei ber fram av matoffer og syndoffer og skuldoffer som dei gjev meg i bot, det er høgheilagt og skal høyra deg og sønene dine til.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Av alle de helligste ofrene skal dette høre deg til: Av alt det de bærer fram, av alle grødeofrene, syndofrene og skyldofrene, alle de helligste ofrene, skal du og dine sønner ha det som ikke blir brent.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Av alle dei høgheilage offera som blir tekne ut av elden, skal dette høyra deg til: Alle deira offer, alle grødeoffera, syndoffera og skuldoffera, det dei ber fram for meg som høgheilage offer, alt dette skal høyra deg og sønene dine til.
Norwegian BGO
Dette skal være ditt av alt det høyhellige som blir tatt ut fra ilden: Hver offergave, hvert grødeoffer, hvert syndoffer og hvert skyldoffer som de fører fram til Meg, skal være høyhellig for deg og dine sønner.
Norwegian N 78 BM
Av alle de helligste ofrene skal dette høre deg til: Av alt det de bærer fram, av alle grødeofrene, syndofrene og skyldofrene, alle de helligste ofrene, skal du og dine sønner ha det som ikke blir brent.
Norwegian N 78 NN
Av alle dei høgheilage offera skal dette høyra deg til: Av alt det som dei ber fram, av alle grødeoffera, syndoffera og skuldoffera, alle dei høgheilage offera, skal du og sønene dine ha det som ikkje vert brent.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Dette skal høre deg til av det høyhellige og unntas fra ilden: alle deres offer, både matoffer og syndoffer og skyldoffer, som de gir meg til gjengjeld. De er høyhellige og skal høre deg og dine sønner til.