Numbers 19:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Den som samler opp asken av kvigen, skal vaske klærne sine og være uren helt til kvelden. Dette skal være en evig forskrift for israelittene og for innflytteren som bor blant dem.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men den som samla oska av kviga, lyt två klædi sine, og er urein til kvelds. Og dette skal vera ei æveleg lov både for Israels-folket og dei framande som bur millom deim.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og den som sanker sammen asken av kvigen, skal tvette sine klær og være uren til om aftenen. Dette skal være en evig lov for Israels barn og for den fremmede som bor iblandt dem.
Norwegian 1938
Men den som samla oska av kviga, lyt två klædi sine og vera urein til kvelds. Og dette skal vera ei æveleg lov både for Israels-borni og dei framande som bur millom dei.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han som samler opp asken av kvigen, skal vaske sine klær og være uren til kvelden. Dette skal være en evig ordning for israelittene og for innflytterne som bor iblant dem.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Den som samlar opp oska av kviga, skal vaska kleda sine og vera urein heilt til kvelds. Dette skal vera ei evig forskrift for israelittane og for innflyttaren som bur mellom dei.
Norwegian BGO
Den som samler opp asken etter kvigen, skal vaske klærne sine og være uren til kvelden. Det skal være en evig lov for Israels barn og for den fremmede som bor iblant dem.
Norwegian N 78 BM
Han som samler opp asken av kvigen, skal vaske sine klær og være uren til kvelden. Dette skal være en evig ordning for israelittene og for innflytterne som bor iblant dem.
Norwegian N 78 NN
Den som samlar opp oska av kviga, skal vaska kleda sine og vera urein til kvelds. Dette skal vera ei evig lov for israelittane og for innflyttarane som bur mellom dei.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og den som sanker sammen asken av kvigen, skal vaske sine klær og være uren til om kvelden. Dette skal være en evig lov for Israels barn og for den fremmede som bor blant dem.