Numbers 19:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Dere skal gi den til presten Elasar. Så skal den føres utenfor leiren og slaktes mens han ser på.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Den skal de gjeva til Eleazar, presten, og dei skal leida henne utanfor lægret og slagta henne for augo hans.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Den skal I gi til Eleasar, presten, og han skal føre den utenfor leiren, og de skal slakte den for hans åsyn.
Norwegian 1938
Den skal de gjeva til Eleasar, presten, og han skal leida henne utanfor lægret, og dei skal slakta henne for augo hans.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Den skal du gi til presten Elasar. De skal føre den utenfor leiren og slakte den mens han ser på.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Den skal de gje til presten Elasar. Så skal ho førast utanfor leiren og slaktast medan han ser på.
Norwegian BGO
Du skal gi den til presten Elasar, så han kan ta den med utenfor leiren. Der skal den slaktes rett foran ansiktet hans.
Norwegian N 78 BM
Den skal du gi til presten Elasar. De skal føre den utenfor leiren og slakte den mens han ser på.
Norwegian N 78 NN
Den skal du gje til presten Elasar. Dei skal leia henne ut or leiren og slakta henne medan han ser på.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Den skal dere gi til Eleasar, presten. Han skal føre den utenfor leiren, og de skal slakte den for hans åsyn.