Numbers 2:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De som er mønstret i Rubens leir, er i alt 151 450, hæravdeling for hæravdeling. Disse skal bryte opp som nummer to.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Heile hermagti som er mynstra i Rubens-lægret, er hundrad og ein og femti tusund og fire hundrad og femti mann; dei skal vera i andre fylkingi, når de tek på vegen.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Alle som er mønstret av Rubens leir, hær for hær, er hundre og en og femti tusen, fire hundre og femti; de skal være den annen fylking som bryter op.
Norwegian 1938
Heile hermakti som er mynstra i Rubenslægret, er hundrad og ein og femti tusund og fire hundrad og femti mann; dei skal vera i andre fylkingi når de tek på vegen.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De som er mønstret i Rubens hær, avdeling for avdeling, er i alt 151 450. Det er den andre fylkingen som skal bryte opp.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei som er mønstra i Ruben-leiren, er i alt 151 450, hæravdeling for hæravdeling. Desse skal bryta opp som nummer to.
Norwegian BGO
Alle som ble mønstret ut fra sine hæravdelinger i Rubens enhet, var 151 450. De skal være de neste som bryter opp fra leiren.
Norwegian N 78 BM
De som er mønstret i Rubens hær, avdeling for avdeling, er i alt 151 450. Det er den andre fylkingen som skal bryte opp.
Norwegian N 78 NN
Dei som er mønstra i Rubens-hæren, flokk for flokk, er i alt 151 450. Det er den andre fylkinga som skal ta ut.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Alle som er mønstret av Rubens leir, hær for hær, er ett hundre og femtien tusen fire hundre og femti. De skal være den andre fylkingen som bryter opp.