Numbers 2:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De som er mønstret i Efraims leir, er i alt 108 100, hæravdeling for hæravdeling. Disse skal bryte opp som nummer tre.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Heile hermagti som er mynstra i Efraims-lægret, er hundrad og åtte tusund og eitt hundrad mann. Dei skal vera i tridje fylkingi, so ofte de fer av stad.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Alle som er mønstret av Efra'ims leir, hær for hær, er hundre og åtte tusen og et hundre; de skal være den tredje fylking som bryter op.
Norwegian 1938
Heile hermakti som er mynstra i Efra'imslægret, er hundrad og åtte tusund og eitt hundrad mann. Dei skal vera i tridje fylkingi so ofte de fer av stad.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De som er mønstret i Efraims hær, avdeling for avdeling, er i alt 108 100. Det er den tredje fylkingen som skal bryte opp.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei som er mønstra i Efraim-leiren, er i alt 108 100, hæravdeling for hæravdeling. Desse skal bryta opp som nummer tre.
Norwegian BGO
Alle som ble mønstret ut fra sine hæravdelinger i Efraims enhet, var 108 100. De skal være de tredje som bryter opp fra leiren.
Norwegian N 78 BM
De som er mønstret i Efraims hær, avdeling for avdeling, er i alt 108 100. Det er den tredje fylkingen som skal bryte opp.
Norwegian N 78 NN
Dei som er mønstra i Efraims-hæren, flokk for flokk, er i alt 108 100. Det er den tredje fylkinga som skal ta ut.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Alle som er mønstret av Efra’ims leir, hær for hær, er ett hundre og åtte tusen ett hundre. De skal være den tredje fylkingen som bryter opp.