Numbers 2:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Juda med sitt banner skal slå leir på østsiden, mot soloppgangen, hæravdeling for hæravdeling. Nahsjon, sønn av Amminadab, er leder for Juda-sønnene,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
På framsida, mot aust, skal Juda-heren liggja, flokk i flokk, kring fana si. Hovdingen yver Juda-sønerne er Nahson, son åt Amminadab;
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
På fremsiden, mot øst, skal Juda leire sig under sitt banner, hær for hær; og høvdingen for Judas barn er Nahson, Amminadabs sønn,
Norwegian 1938
På framsida, mot aust, skal Juda-heren liggja, flokk i flokk, under fana si. Hovdingen yver Juda-borni er Nahson, son åt Amminadab;
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
På forsiden, mot øst, skal Judas hær ligge, avdeling for avdeling. Naksjon, sønn av Amminadab, er høvding over Judas sønner,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Juda med sitt banner skal slå leir på austsida, mot soloppgangen, hæravdeling for hæravdeling. Nahsjon, son til Amminadab, er leiar for Juda-sønene,
Norwegian BGO
På østsiden, mot soloppgangen, skal de som hører til under Judas banner og enhet, slå leir etter sine hæravdelinger. Høvdingen for Judas barn skal være Nahsjon, Amminadabs sønn.
Norwegian N 78 BM
På forsiden, mot øst, skal Judas hær ligge, avdeling for avdeling. Naksjon, sønn av Amminadab, er høvding over Judas sønner,
Norwegian N 78 NN
På framsida, mot aust, skal Juda-hæren liggja, flokk for flokk. Naksjon, son til Amminadab, er hovding over Juda-sønene,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
På fremsiden, mot øst, skal Juda slå leir under sitt banner, hær for hær. Høvdingen for Judas barn er Nahson, Amminadabs sønn.