Numbers 2:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De som er mønstret i Judas leir, er i alt 186 400, hæravdeling for hæravdeling. Disse skal bryte opp først.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Heile hermagti som er mynstra i Juda-lægret, er hundrad og seks og åtteti tusund og fire hundrad mann. Dei skal vera fremst i ferdi, når de tek ut.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Alle som er mønstret av Judas leir, hær for hær, er hundre og seks og åtti tusen og fire hundre; de skal være den første fylking som bryter op.
Norwegian 1938
Heile hermakti som er mynstra i Judalægret, er hundrad og seks og åtti tusund og fire hundrad mann. Dei skal vera fremst i ferdi når de tek ut.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De som er mønstret i Judas hær, avdeling for avdeling, er 186 400. Det er den første fylkingen som skal bryte opp.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Alle som er mønstra i Juda-leiren, er 186 400, hæravdeling for hæravdeling. Desse skal bryta opp først.
Norwegian BGO
Alle som ble mønstret ut fra sine hæravdelinger i Judas enhet, var 186 400. Disse skal være de første som bryter opp fra leiren.
Norwegian N 78 BM
De som er mønstret i Judas hær, avdeling for avdeling, er 186 400. Det er den første fylkingen som skal bryte opp.
Norwegian N 78 NN
Dei som er mønstra i Juda-hæren, flokk for flokk, er 186 400. Det er den fyrste fylkinga som skal ta ut.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Alle som er mønstret av Judas leir, hær for hær, er ett hundre og åttiseks tusen fire hundre. De skal være den første fylkingen som bryter opp.