Numbers 20:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så løftet Moses hånden og slo to ganger på klippen med staven sin. Da fosset vannet fram, og både folket og buskapen deres drakk.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So lyfte han handi, og slo på berget med staven sin tvo gonger; då strøymde det ut mykje vatn, og folket og feet deira fekk drikka.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så løftet Moses sin hånd og slo med sin stav to ganger på klippen; da strømmet der meget vann ut, så både menigheten og dens buskap fikk drikke.
Norwegian 1938
So lyfte Moses handi og slo på berget med staven sin tvo gonger; då strøymde det ut mykje vatn, so både lyden og feet deira fekk drikka.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så løftet Moses hånden og slo to ganger på berget med staven sin. Da strømmet det ut så mye vann at både folket og buskapen fikk drikke.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så lyfte Moses handa og slo to gonger på berget med staven sin. Då fossa vatnet fram, og både folket og buskapen deira drakk.
Norwegian BGO
Så løftet Moses hånden og slo to ganger på klippen med staven sin. Det strømmet fram vann i overflod, og både menigheten og dyrene deres fikk drikke.
Norwegian N 78 BM
Så løftet Moses hånden og slo to ganger på berget med staven sin. Da strømmet det ut så mye vann at både folket og buskapen fikk drikke.
Norwegian N 78 NN
Så lyfte Moses handa og slo to gonger på berget med staven sin. Då strøymde det fram så mykje vatn at både folket og buskapen fekk drikka.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så løftet Moses hånden og slo to ganger på klippen med staven. Da strømmet det mye vann ut, så både folket og buskapen fikk drikke.