Numbers 20:29 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
forsto hele menigheten at Aron var død. Og hele Israels hus gråt over Aron i tretti dager.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og folket såg at Aron var burte, då syrgde alle Israels-ætterne yver honom i tretti dagar.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og da hele menigheten så at Aron var død, gråt hele Israels hus over Aron i tretti dager.
Norwegian 1938
og folket såg at Aron var burte, då syrgde alle Israels-ættene yver han i tretti dagar.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
skjønte hele menigheten at Aron var død. Og hele Israels-ætten holdt sørgehøytid over Aron i tretti dager.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
skjøna heile forsamlinga at Aron var død. Og heile Israels hus gret over Aron i tretti dagar.
Norwegian BGO
Da hele menigheten så at Aron var død, sørget hele Israels hus over Aron i 30 dager.
Norwegian N 78 BM
skjønte hele menigheten at Aron var død. Og hele Israels-ætten holdt sørgehøytid over Aron i tretti dager.
Norwegian N 78 NN
skjøna heile folket at Aron var død. Og heile Israels-ætta heldt syrgjehøgtid over Aron i tretti dagar.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da hele menigheten så at Aron var død, gråt hele Israels hus over Aron i tretti dager.