Numbers 21:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men Sihon ga ikke Israel lov til å dra gjennom landet sitt. Han samlet hele hæren sin og dro ut mot Israel i ørkenen. Da han kom til Jahas, gikk han til angrep på dem.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men Sihon vilde ikkje gjeva Israel lov til å fara gjenom landet; han samla alt herfolket sitt, og for ut i øydemarki mot Israel. Då han kom til Jahas, møtte han deim, og rauk på deim.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men Sihon gav ikke Israel lov til å dra gjennem sitt land. Han samlet alt sitt folk og drog ut i ørkenen mot Israel, og han kom til Jahas og stred mot Israel.
Norwegian 1938
Men Sihon vilde ikkje gjeva Israel lov til å fara gjenom landet; han samla alt herfolket sitt og for ut i øydemarki mot Israel. Då han kom til Jahas, møtte han dei og rauk på dei.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men Sihon gav ikke Israel lov til å dra gjennom landet. Han samlet hele sin hær og rykket ut mot israelittene i ødemarken. Da han kom til Jahas, gikk han til angrep på dem.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men Sihon gav ikkje Israel lov til å fara gjennom landet sitt. Han samla heile hæren sin og drog ut mot Israel i ørkenen. Då han kom til Jahas, gjekk han til åtak på dei.
Norwegian BGO
Men Sihon ville ikke la Israel dra gjennom landområdet sitt. Derfor samlet Sihon alt folket sitt og dro ut for å møte Israel i ørkenen. Han kom til Jahas og gikk til strid mot Israel.
Norwegian N 78 BM
Men Sihon gav ikke Israel lov til å dra gjennom landet. Han samlet hele sin hær og rykket ut mot israelittene i ødemarken. Da han kom til Jahas, gikk han til angrep på dem.
Norwegian N 78 NN
Men Sihon gav ikkje Israel lov til å fara gjennom landet. Han samla heile hæren sin og drog ut mot israelittane i øydemarka. Då han kom til Jahas, gjekk han til åtak på dei.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men Sihon ga ikke Israel lov til å dra gjennom sitt land. Han samlet alt sitt folk og dro ut i ørkenen mot Israel, og han kom til Jahas og kjempet mot Israel.