Numbers 21:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Moses laget en kobberslange og satte den opp på stangen. Og når noen ble bitt av en slange og så på kobberslangen, fikk han leve.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So gjorde Moses ein koparorm, og sette honom på ei stong, og kvar gong ormarne hadde hogge nokon og han såg burt på koparormen, fekk han liva.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så gjorde Moses en kobberslange og satte den på en stang; og når en slange hadde bitt nogen, og han så på kobberslangen, blev han i live.
Norwegian 1938
So gjorde Moses ein koparorm og sette han på ei stong, og kvar gong ormane hadde hogge nokon og han såg burt på koparormen, fekk han leva.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Moses laget en kobberslange og satte den på en stang. Og det gikk slik at når en mann ble bitt av en slange, berget han livet ved å se på kobberslangen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Moses laga ein koparslange og sette han på stonga. Og når nokon vart biten av ein slange og såg på koparslangen, fekk han leva.
Norwegian BGO
Så lagde Moses en kobberslange og satte den på en stang. Da skjedde det: Hver gang en slange hadde bitt noen, og han festet blikket på kobberslangen, fikk han leve.
Norwegian N 78 BM
Moses laget en kobberslange og satte den på en stang. Og det gikk slik at når en mann ble bitt av en slange, berget han livet ved å se på kobberslangen.
Norwegian N 78 NN
Moses laga ein koparorm og sette han på ei stong. Og det gjekk så at kvar gong ein mann vart biten av ein orm, og han såg bort på koparormen, berga han livet.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så laget Moses en kobberslange og satte den på en merkestang. Og når en slange hadde bitt noen, og han så på kobberslangen, ble han i live.