Numbers 22:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da fikk eselet øye på HERRENS engel som sto der på veien med løftet sverd i hånden. Eselet tok av fra veien og gikk ut på marken. Men Bileam slo eselet for å få det inn på veien igjen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og asna såg Herrens engel, som stod på vegen med drege sverd i handi; då tok ho av vegen, og ut på marki; men Bileam slo henne, so ho skulde halda vegen.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og aseninnen så Herrens engel, som stod på veien med et draget sverd i sin hånd; da tok den av veien og ut på marken; men Bileam slo aseninnen for å vike den inn på veien igjen.
Norwegian 1938
Og asna såg Herrens engel, som stod på vegen med drege sverd i handi; då tok ho av vegen og ut på marki; men Bileam slo henne, so ho skulde halda vegen.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
fikk eselet øye på Herrens engel som stod der på veien med løftet sverd i sin hånd. Eselet tok av fra veien og gikk ut på marken. Men Bileam gav det et slag for å få det inn på veien igjen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då fekk eselet auga på HERRENS engel som stod der på vegen med drege sverd i handa. Eselet tok av frå vegen og gjekk ut på marka. Men Bileam slo eselet for å få det inn att på vegen.
Norwegian BGO
Da fikk eselet øye på Herrens Engel, som sto på veien med sitt dragne sverd i hånden, og da tok eselet av fra veien og gikk ut på marken. Da slo Bileam eselet for å få det tilbake på veien.
Norwegian N 78 BM
fikk eselet øye på Herrens engel som stod der på veien med løftet sverd i sin hånd. Eselet tok av fra veien og gikk ut på marken. Men Bileam gav det et slag for å få det inn på veien igjen.
Norwegian N 78 NN
fekk eselet auga på Herrens engel som stod der på vegen med drege sverd i handa. Eselet tok av frå vegen og gjekk ut på marka. Men Bileam ville ha det inn att på vegen og gav det eit slag.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Eselet så Herrens engel, som sto på veien med et løftet sverd i sin hånd. Da tok det av veien og ut på marken. Men Bileam slo eselet for å få det inn på veien igjen.