Numbers 22:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
og i Moab steg frykten for dette folket som var så tallrikt. De var redde for å møte Israel.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
då var rædsla stor i Moab. Moabitarne fælte seg for dette folket som var so mannsterkt,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
da blev Moab meget redd for folket, fordi det var så tallrikt, og de grudde for Israels barn.
Norwegian 1938
då vart redsla stor i Moab. Moabitane fælte seg for dette folket som var so mannsterkt,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
ble det stor redsel blant moabittene for dette folket, som var så tallrikt. De grudde seg for å møte israelittene.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
og i Moab steig redsla for dette folket som var så talrikt. Dei var redde for å møta Israel.
Norwegian BGO
Moab ble fylt av sterk frykt for folket, fordi de var mange, og Moab ble lammet av skrekk på grunn av Israels barn.
Norwegian N 78 BM
ble det stor redsel blant moabittene for dette folket, som var så tallrikt. De grudde seg for å møte israelittene.
Norwegian N 78 NN
vart redsla stor mellom moabittane for dette folket som var så talrikt. Dei grua seg for å møta israelittane.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
ble Moab meget redd for dette folket, fordi det var så tallrikt. De gruet seg for Israels barn.