Numbers 23:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Hvem kan telle Jakobs støvkorn, hvem kjenner tallet på Israels støvgrann? Måtte jeg få dø som den rettskafne dør, og livet mitt ende som hans!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Kven kann upprekna Jakobs ætt, og taka tal på Israel? Det vøre telja sand i strand og gyvet som på jordi fyk. Mått’ eg som desse gode døy, og få ei endelykt som dei!»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Hvem teller Jakobs ætt, tall-løs som støvet, eller endog bare fjerdedelen av Israel? Min sjel dø de opriktiges død, og mitt endelikt vorde som deres!
Norwegian 1938
Kven kann upprekna Jakobs ætt, tallaus som dusti, eller telja fjordeparten av Israel? Gjev eg fekk døy som desse gode og enda ferdi so som dei!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Hvem kan telle Jakob, talløs som støvkorn, hvem kjenner tallet på Israels støvsky? Måtte jeg dø som de rettsindige dør, og til slutt få en lagnad som de!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Kven kan telja Jakobs støvkorn, kven kjenner talet på Israels støvgrann? Gjev eg fekk døy slik den rettvise døyr, gjev livet mitt enda som hans!
Norwegian BGO
Hvem kan telle Jakob, talløs som støv, eller kjenne tallet på en fjerdedel av Israel? La min sjel dø den rettskafnes død, og la min ende bli som hans!»
Norwegian N 78 BM
Hvem kan telle Jakob, talløs ¬som støvkorn, hvem kjenner tallet på Israels ¬støvsky? Måtte jeg dø som de rettsindige ¬dør, og til slutt få en lagnad som de!
Norwegian N 78 NN
Kven kan telja Jakob, ¬tallaus som støvkorn, kven kjenner talet ¬på Israels støvsky? Gjev eg fekk døy ¬som dei rettvise døyr, og til sist fekk ein lagnad ¬som dei!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Hvem kan telle Jakobs ætt, talløs som støvet, eller bare fjerdedelen av Israel? - Må min sjel dø de oppriktiges død, må min siste slutt bli som deres!