Numbers 24:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han bar fram sin visdomstale: Ve! Hvem slipper fra det med livet hvis ikke Gud har villet det slik?
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So kvad han atter: «Ai, ei, kven vert vel etter då, når Gud let dette ganga fram?
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så tok han igjen til å kvede og sa: Ve! Hvem skal bli i live når Gud lar dette skje?
Norwegian 1938
So tok han til å kveda att og sa: Ai, ei, kven fær vel leva då, når Gud let dette ganga fram?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Enda en gang stemte Bileam i med sitt kvad: Ve! Hvem slipper fra det med livet hvis ikke Gud har villet det så?
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han bar fram sin visdomstale: Ve! Kven slepp frå det med livet om ikkje Gud har vilja det så?
Norwegian BGO
Så bar han fram sitt syn og sa: «Ve! Hvem kan bli stående når Gud setter dette i verk?
Norwegian N 78 BM
Enda en gang stemte Bileam i med sitt kvad: Ve! Hvem slipper fra det ¬med livet hvis ikke Gud ¬har villet det så?
Norwegian N 78 NN
Endå ein gong kvad Bileam: Ve! Kven slepp frå det med livet om ikkje Gud har vilja det så?
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så stemte han igjen i med sitt kvad og sa: Ve! Hvem skal bli i live når Gud lar dette skje?

Recommended Reading