Numbers 26:55 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Landet skal deles ved loddkasting. De skal få arvedel etter navnene på stammene til fedrene deres.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Landet skal skiftast på den måten at dei dreg strå um bygderne, og alle som hev same ættarnamnet, skal få sin eigedom i same bygdelaget.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men ved loddkasting skal landet skiftes ut; efter navnene på sine fedrenestammer skal de ta arv.
Norwegian 1938
Landet skal skiftast på den måten at dei kastar lut um bygdene, og alle som hev same ættenamnet, skal få sin eigedom i same bygdelaget.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Utskiftingen av landet skal foregå ved loddkasting, og hver ætt skal få land i det området som tilhører stammen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Landet skal delast ved loddkasting. Dei skal få arvedel etter namna på stammane til fedrane deira.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Landet skal fordeles ved loddkasting. Alle blir plassert ut ifra hvilken stamme de tilhører. Ut fra loddkastingen skal arven fordeles mellom de større og de mindre slektene.»
Norwegian BGO
Men landet skal fordeles ved loddkasting. Ut fra navnene på sine fedres stammer skal de arve.
Norwegian N 78 BM
Utskiftingen av landet skal foregå ved loddkasting, og hver ætt skal få land i det området som tilhører stammen.
Norwegian N 78 NN
Landet skal skiftast ved loddkasting, og kvar ættgrein skal få land i det området som høyrer ætta til.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Ved loddkasting skal landet skiftes ut. Etter navnene på sine fedrestammer skal de ta arv.