Numbers 27:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
For dere satte dere opp mot mitt ord i Sin-ørkenen den gangen menigheten gjorde opprør. Da skulle dere ha helliget meg for øynene på dem ved hjelp av vannet.» — Det er Meriba-kilden ved Kadesj i Sin-ørkenen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
av di de var ulyduge mot meg i Sinheidi, då lyden trætta, og de ikkje vilde syna deim mi guddomsmagt og lata vatnet strøyma fram for augo deira.» - Av det hev Meribavatnet ved Kades i Sinheidi fenge namn.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
fordi I var. gjenstridige mot mitt ord i ørkenen Sin, dengang menigheten kivedes med mig, og I skulde helliget mig ved å la vann strømme frem for deres øine. Det er Meribas vann ved Kades i ørkenen Sin.
Norwegian 1938
av di de var ulydige mot meg i Sinøydemarki, då lyden tretta med meg, og de skulde helga meg og lata vatnet strøyma fram for augo deira. - Av det hev Meribakjelda ved Kades i Sinøydemarki fenge namn.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
For dere adlød ikke mitt ord i Sin-ørkenen, den gang folket trettet med meg, og dere skulle ha æret meg som den hellige ved å la vann strømme fram like for øynene på dem.» – Det er Meriba-kilden i Sin-ørkenen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For de sette dykk opp mot mitt ord i Sin-ørkenen den gongen forsamlinga gjorde opprør. Då skulle de ha helga meg for auga på dei ved hjelp av vatnet.» — Det er Meriba-kjelda ved Kadesj i Sin-ørkenen.
Norwegian BGO
For i Sinørkenen, da menigheten gjorde opprør, gjorde dere opprør mot Min befaling om å hellige Meg ved vannet rett foran øynene på dem.» Dette er vannet ved Meriba, ved Kadesj i Sinørkenen.
Norwegian N 78 BM
For dere adlød ikke mitt ord i Sin-ørkenen, den gang folket trettet med meg, og dere skulle ha æret meg som den hellige ved å la vann strømme fram like for øynene på dem.» – Det er Meriba-kilden i Sin-ørkenen.
Norwegian N 78 NN
For de lydde ikkje mitt ord i Sin-øydemarka, den gongen folket tretta med meg, då de skulle ha late vatn strøyma fram for augo på dei og såleis vist kor heilag eg er.» – Det er Meriba-kjelda i Sin-øydemarka.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
fordi dere var ulydige mot mitt ord i ørkenen Sin, den gang menigheten trettet med meg. Da skulle dere helliget meg ved å la vann strømme fram for deres øyne. Det er Meribas vann ved Kadesj i ørkenen Sin.