Numbers 28:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Dette er det daglige brennofferet, som først ble båret fram ved Sinai-fjellet, et gaveoffer til en duft som er behagelig for HERREN.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Det skal vera det faste brennofferet, so som det vart frambore på Sinaifjellet til ein kveikjande ange, ein rjukande rett for Herren.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Dette er det stadige brennoffer, det samme som blev ofret ved Sinai berg til en velbehagelig duft, et ildoffer for Herren.
Norwegian 1938
Det skal vera det faste brennofferet, so som det vart frambore ved Sinaifjellet til ein kveikjande ange, eit eldoffer for Herren.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Dette er det daglige brennoffer som først ble båret fram ved Sinai-fjellet, et ildoffer til en duft som behager Herren.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dette er det daglege brennofferet, som først vart frambore ved Sinai-fjellet, eit gåveoffer til godange for HERREN.
Norwegian BGO
Dette er det vedvarende brennofferet, som ble innstiftet ved Sinaifjellet til en velbehagelig duft, et matoffer til Herren.
Norwegian N 78 BM
Dette er det daglige brennoffer som først ble båret fram ved Sinai-fjellet, et ildoffer til en duft som behager Herren.
Norwegian N 78 NN
Dette er det daglege brennofferet, som fyrst vart frambore ved Sinai-fjellet, eit eldoffer til godange for Herren.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Dette er det stadige brennoffer, det samme som ble ofret ved Sinai berg til en velbehagelig duft, et ildoffer for Herren.