Numbers 29:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Dette skal dere ofre i tillegg til nymåne-brennofferet og det daglige brennofferet, med grødeofferet og drikkofferet som hører til, slik regelen sier. Det skal være et gaveoffer til en duft som er behagelig for HERREN.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
umfram månads-brennofferet og grjonofferet som høyrer til det, og umfram det faste brennofferet med sitt grjonoffer og dei vanlege drykkofferi; då er det ein god offerrett, som angar søtt for Herren.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
foruten måneds-brennofferet med tilhørende matoffer og det stadige brennoffer med tilhørende matoffer og foreskrevne drikkoffer, til en velbehagelig duft, et ildoffer for Herren.
Norwegian 1938
umfram månads-brennofferet og matofferet som høyrer til det, og umfram det faste brennofferet med sitt matoffer og dei vanlege drykkofferi, eit eldoffer som angar godt for Herren.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Dette skal dere ofre i tillegg til nymåne-brennofferet og det daglige brennoffer med grødeofferet som hører til, og de vanlige drikkofrene; det skal være et ildoffer til en duft som behager Herren.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dette skal de ofra i tillegg til nymåne-brennofferet og det daglege brennofferet, med grødeofferet og drikkofferet som høyrer til, slik regelen seier. Det skal vera eit gåveoffer til godange for HERREN.
Norwegian BGO
Dette skal være i tillegg til brennofferet med grødeofferet for nymånen og det vedvarende brennofferet med grødeofferet og drikkofferet som hører til, etter forskriften, til en velbehagelig duft, et matoffer til Herren.
Norwegian N 78 BM
Dette skal dere ofre i tillegg til nymåne-brennofferet og det daglige brennoffer med grødeofferet som hører til, og de vanlige drikkofrene; det skal være et ildoffer til en duft som behager Herren.
Norwegian N 78 NN
Dette skal de ofra attåt nymåne-brennofferet og det daglege brennofferet med grødeofferet som høyrer til, og dei vanlege drikkoffera; det skal vera eit eldoffer som angar godt for Herren.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Dette skal ofres i tillegg til månedsbrennofferet med tilhørende matoffer, og det stadige brennoffer med tilhørende matoffer og foreskrevne drikkoffer, til en velbehagelig duft, et ildoffer for Herren.