Numbers 3:36 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Merari-sønnene hadde ansvar for å ta seg av plankene i boligen, tverrstengene, stolpene og soklene, alt utstyret der og alt arbeidet med dette,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Det som Merari-sønerne var sette til, det var å hava umsut med plankarne i huset, og tverstokkarne og stolparne og stabbarne, og all reidskapen, og alt som skulde gjerast med det,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og det som Meraris barn var satt til å ta vare på, var tabernaklets planker og dets tverrstenger og dets stolper og dets fotstykker og alt som hørte til, og alt arbeidet derved
Norwegian 1938
Det som Merari-sønene var sette til, det var å hava umsut med plankane i tabernaklet og tverrstengene og stolpane og stabbane og alt som høyrde til, og alt som skulde gjerast med det,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Merari-sønnenes oppgave var å ta seg av plankene i møteteltet, tverrstengene, stolpene og soklene, alle redskapene der og alt arbeidet som fulgte med,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Merari-sønene hadde ansvar for å ta seg av plankane i bustaden, tverrstengene, stolpane og soklane, alle tinga der og alt arbeidet med dette,
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Meraris slekt hadde ansvar for plankene i tabernakelet, tverrbjelkene, søylene, soklene som hørte til, alle redskapene og alt arbeidet som hørte med. Dessuten hadde de ansvar for søylene til forgården, helt rundt, med soklene, pluggene og snorene som hørte til.
Norwegian BGO
Det ansvaret Meraris barn var utpekt til, omfattet ansvar for plankene i tabernakelet, tverrbjelkene, søylene, soklene som hørte til, alle redskapene og alt arbeidet som hørte med,
Norwegian N 78 BM
Merari-sønnenes oppgave var å ta seg av plankene i møteteltet, tverrstengene, stolpene og soklene, alle redskapene der og alt arbeidet som fulgte med,
Norwegian N 78 NN
Merari-sønene var sette til å ta seg av plankane i møteteltet, tverrstengene, stolpane og fotstykka, alle reiskapane der og alt arbeidet som fylgde med,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Det som Meraris barn var satt til å ta vare på, var plankene i tabernaklet og tverrstengene og stolpene og fotstykkene og alt som hørte til, og alt arbeidet med dette,