Numbers 3:47 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
skal du ta fem sjekel for hver. En sjekel tilsvarer tjue gera etter den vekten som brukes i helligdommen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
skal du taka fem dalar for kvar; dei skal du taka i heilag mynt, etter tjuge gera i dalaren,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
skal du ta fem sekel for hver; efter helligdommens sekel skal du ta dem, sekelen regnet til tyve gera.
Norwegian 1938
skal du taka fem sekel for kvar; dei skal du taka i heilag mynt, etter tjuge gera i sekelen,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
skal du ta fem sekel for hver, etter den vekt som brukes i helligdommen, der en sekel er tjue gera.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
skal du ta fem sjekel for kvar. Ein sjekel er tjue gera etter vekta som blir brukt i heilagdomen.
Norwegian BGO
skal du ta fem sjekel for hver enkelt. Ut fra verdien på helligdommens sjekel skal du ta dem, en sjekel er regnet til 20 gera.
Norwegian N 78 BM
skal du ta fem sekel for hver, etter den vekt som brukes i helligdommen, der en sekel er tjue gera.
Norwegian N 78 NN
skal du ta fem sekel for kvar, etter den vekt dei nyttar i heilagdomen, der ein sekel er tjue gera.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
skal du ta fem sekel for hver. Etter helligdommens sekel skal du ta dem; sekelen regnet til tjue gera.