Numbers 3:48 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Gi pengene til Aron og sønnene hans som løsepenger for dem som er overtallige blant dem.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og pengarne skal du gjeva til Aron og sønerne hans i utløysnad for dei frumborne som er yver talet.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og du skal gi Aron og hans sønner disse penger som løsepenger for de overtallige blandt dem.
Norwegian 1938
og pengane skal du gjeva til Aron og sønene hans i utløysnad for dei frumborne som er yver talet.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Disse pengene skal du gi til Aron og hans sønner til utløsning av det overskytende antall israelitter.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Gjev pengane til Aron og sønene hans som løysepengar for dei som er overskytande mellom dei.
Norwegian BGO
Pengene for å løse ut de overskytende, skal du gi til Aron og hans sønner.»
Norwegian N 78 BM
Disse pengene skal du gi til Aron og hans sønner til utløsning av det overskytende antall israelitter.
Norwegian N 78 NN
Desse pengane skal du gje Aron og sønene hans til utløysing av dei israelittane som er over talet.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Du skal gi Aron og hans sønner disse pengene som løsepenger for det overskytende antallet.